Lingobit Localizer професійний інструмент для локалізації програм, що забезпечує легку та ефективну взаємодію з перекладачами.
Робота з перекладачем
Lingobit Localizer забезпечує ідеальні умови для взаємодії між менеджером, перекладачами та тестерами.
Простота використання
Тепер вам не знадобиться вихідний код! Всі технічні деталі приховані за простим та інтуїтивним інтерфейсом.
Автоматизовані інструменти
Ефективні інструменти для контролю якості, повторного використання перекладів та управління проектом забезпечують високу продуктивність та відмінну якість.
Підтримує всі популярні платформи та формати (Win32/MFC, .NET, Delphi, Java, XML, Source Files)
Lingobit Localizer підтримує бінарну локалізацію Win32/MFC, .NET та Delphi додатків. Тим самим вам більше не потрібно змінювати вихідний код для перекладу програми.
Повторне використання перекладів
При випуску нової версії вашої програми вам потрібно перекласти тільки нові або рядки, що змінилися. Інші переклади будуть перенесені в нову версію автоматично.
Автоматизований контроль якості
Автоматизовані перевірки перекладу допоможуть вам виявити більшість помилок, характерних при локалізації. Текст, що виходить за рамки елемента, дублюючі або некоректні гарячі клавіші, накладення елементів діалогу - це лише частина помилок, що діагностуються.
Майстер обміну
Майстер обміну забезпечує просту вазодія між менеджером локалізації, перекладачами та тестерами. Безкоштовна версія для перекладачів значно скорочує витрати на локалізацію та допускає зміну лише дозволеної інформації.
Візуальні редактори
Візуальні редактори та функції з вирівнювання елементів у Win32/MFC, Delphi та .NET додатках значно полегшують налаштування інтерфейсу користувача під готовий переклад.
Пам'ять перекладів
Пам'ять перекладів дозволяє уникнути зайвої роботи з повторного перекладу. Ви можете використовувати переклади з інших проектів або імпортувати їх у формат TMX або CSV для взаємодії з іншими програмами.
Псевдо-Переклад та Майстер пошуку помилок
Псевдо-переклад дасть вам можливість перевірити, чи готовий ваш додаток для локалізації. Майстер пошуку помилок значно збільшить швидкість виявлення перекладу, що спричинив помилку.
Інтерфейс командного рядка
За допомогою командного рядка можна легко інтегрувати Lingobit Localizer в автоматизований процес складання вашої програми.
Створіть багатомовні, перекладені або ресурсні файли DLL
Lingobit Localizer підтримує всі найпоширеніші методи локалізації.
Безліч мов в одному проекті
В одному проекті може бути стільки мов, скільки вам потрібно. Lingobit Localizer підтримує всі доступні мови в Windows.
Статуси, звіти, статистика, фільтри
Звіти та статистика дозволяють вам стежити за процесом локалізації та оцінювати обсяг роботи. Використання статусів значно спрощує контроль за станом перекладу кожного елемента та всього проекту загалом.
Контроль Версій
Система контролю версій забезпечить зручний інтерфейс для перегляду історії змін, а можливість порівняння проектів буде незамінним помічником у великих проектах.
| Standard | Professional | Enterprise |
---|---|---|---|
Platforms | |||
Win32/MFC | |||
.NET, WPF | |||
Delphi, C++ Builder | |||
Java Resource Bundles | |||
XML based (XAML, XSD, RDL, and etc.) | |||
HTML (with segmentation) | |||
Text-based (ini, txt, Symbian, and etc.) | |||
Source Code (C++, Visual Basic, C#, Java, Pascal) | |||
Scripts (PHP, JavaScript, Perl, VBScript, SQL, eRuby...) | |||
Apple (.xib) | |||
Blackberry (.loc, .rls) | |||
GNU gettext (.PO) | |||
HTML Help (*.chm) | |||
Databases (any ODBC compatible) | |||
Website localization | |||
| |||
Productivity Tools | |||
Dialog & Form Editor | |||
Layout Manager | |||
Duplicates Auto-Translation | |||
Auto-Resize | |||
Google Translator | |||
Bing Translator | |||
TRADOS Workbench integration | |||
Command Line Interface | |||
| |||
Project Management and Collaboration | |||
Exchange Wizard | |||
Free Translator Licenses | |||
Statistics | |||
Statuses | |||
Folder-based Localization | |||
Multilingual Rebranding | |||
| |||
Translation Quality | |||
Run Localized | |||
Spell Checker | |||
Automatic Validation and Fixing | |||
Pseudo Translate | |||
Crash Finder | |||
| |||
Translation Re-use | |||
Scan for Changes | |||
Import Previously Localized File | |||
Import/Export Text/CSV | |||
Translation Memory | |||
Import/Export TMX | |||
Terminology | |||
Import/Export TBX |
Доставка замовлення.
Компанія ТОВ «АЛЛСОФТ Україна», як постачальник програмного забезпечення з великим досвідом, прагне зробити процес придбання ліцензій максимально зручним і прозорим. У зв'язку з чим, нижче наведені основні типи продукції, що поставляється і терміни отримання ліцензій.
Доставка здійснюється тільки за передоплатою.
Поставка програмного забезпечення в електронному вигляді - Безкоштовно.
При електронній доставці на основі персональних даних покупця розробник створює ліцензійний ключ, який надсилається покупцеві за електронною адресою, , яка була вказана Вами при оформленні замовлення.
Термін постачання.
Строки поставки вказані для кожного продукту на його сторінці в каталозі. Популярні електронні ліцензії найчастіше поставляються відразу ж після отримання оплати за замовлення (миттєва доставка). Покупець отримує дані про ліцензії на свій email (можливе попадання даного листа в папку «спам» або «небажана пошта»).
У деяких випадках ліцензія може поставлятися протягом декількох днів або тижнів, в залежності від умов постачання кожного виробника.
Так само, у разі поставки товарів з-за кордону, варто враховувати національні свята виробника. Дані ліцензії іменні, для їх оформлення необхідні дані кінцевого користувача, які представник ТОВ «АЛЛСОФТ Україна» запитує у клієнта в форматі форми, що відправляється на електронну пошту клієнта. Відсутність або затримка відправки клієнтом даної інформації так само впливає на термін поставки. Можливі нюанси і виключення, які залежать від ліцензійної та фінансової політик виробника, які необхідно уточнювати в індивідуальному порядку.
Фізична доставка.
Доставка здійснюється тільки за передоплатою.
Умови доставки до відділень Нової пошти.
Залишити свій відгук